Ungenzi leziphutha ezivamile!
Amagama wendawo yaseSpain ngokuvamile anezinguqulo zesiNgisi, futhi angase abe namagama aseCatalan, aseBasque noma aseGalician nawo. Futhi-ke kukhona abahambi bangaphandle abaphikelela ekusebenziseni igama lesiSpanishi lomuzi lapho bekhuluma ngesiNgisi, ngaleyondlela badideka izinto ngaphezulu.
Ngezansi uzothola amanye amagama ajwayelekile okudideka endaweni yaseSpeyin ngendlela enembile yokuthi usho indawo kunoma yiluphi ulimi okhuluma ngalo.
01 ka 09
Ingabe i-Mallorca noma i-Majorca?
Wonke umuntu eBrithani uhlangane nomunye umuntu ebuyela ekhaya ngemuva kweholide lakhe ehlobo ethi bachitha nje isonto 'kuMah-jork-a', kuphela ukuthi omunye umuntu abhekise kuso ngokuthi 'Mah-york-a'. Noma kunjalo, abanye kungenzeka ukuthi bayifunde nge-double-l futhi bafakazela ukuthi 'yi-Mah-lork-a'.
Ngakho-ke, ukuqeda izingxabano zehhovisi lapha kuyindlela ecacile yokubiza igama lesi siqhingi kanye nesipelingi esifanele ngesiNgisi, eSpanishi naseCatalan.
Ukubiza amagama eSpanishi kungadida izivakashi ezweni. Kunezinhlamvu ezingabonakali ngokufanayo njengeziNgisi. Ngaphezu kwalokho, kubonakala sengathi kukhona ukudideka phakathi kokubiza amagama ase-Italy naseSpanishi (ngibone ukuhweba esitolo esikhulu saseBrithani lapho kuthiwa 'chorizo' (okufanele kube 'choh-ree-tho' noma 'choh-ree-so) njenge uma kuyi-Italian ('koh-rit-so').
Khona-ke kukhona iqiniso lokuthi ulimi lwendawo eBalaaric Islands (lapho i-Mallorca / Majorca ikhona khona) yiCatalan, hhayi iSpanishi, mhlawumbe eholela abanye abantu bacabange ukuthi ukupela isipelingi kuyiSpain kanti enye i-Catalan (nakuba ingekho).
02 ka 09
Uyisho kanjani ngokuthi 'Barcelona'?
Izikhulumi eziningi zesiNgisi zizama ukuzwakala 'ngaphezulu kweSpanish' ngokubiza 'c' eBrazil njenge 'th' futhi ethi 'Bar-the-lona'. Kodwa ngesiCatalan (ulimi lwaseCatalonia , lapho kutholakala khona iBarcelona), i-'C 'ibizwa ngokuthi' s '- ngakho-ke' uBar-se-lona 'yizwi elifanele.
Ngesinye isikhathi, isifinyezo esithi 'Barça' sisebenza kuphela eqenjini lebhola. Uma ufushanisa i-Barcelona, izakhamuzi zithi 'uBarna' kunalokho.
03 ka 09
Seville noma i-Sevilla?
Zombili izipelingi zilungile:
- I-Sevilla iyi-Spanish. Kubizwa ngokuthi 'Se-bi-ya', neze 'Se-vil-a'.
- I-Seville ingesiNgisi . Kubizwa ngokuthi 'Se-vil'. Lapho ukhuluma ngesiNgisi, lesi simemezelo yiyona kuphela eyamukelekayo yokubiza.
Ukuthi 'Sevilla' ngesiNgisi kufana nokubiza iParis ngokuthi ' Paree' noma iRome ngokuthi 'Roma' futhi kungabonakala njengento eqotho.
Ithimba le-Football le-Seville libizwa ngani?
NgesiNgisi, iqembu lebhola lebhola le-Seville, ngokuvamile liyiSevilla hhayi iSeville, kodwa ithimba leqembu lebhola lezinyawo kuleli liNgisi liwubuciko obumnyama ngisho ne-BBC ehlonishwayo idideka ngokwabo, besebenzisa i-English 'Bayern Munich' (kunokuba iJalimane 'Bayern München' ) kodwa usebenzisa i-Sevilla yeSpanishi esikhundleni se-English 'Seville'. Zenzele ukuthi yini okulungile!
Funda kabanzi mayelana ne- Soccer eSpain .
04 ka 09
Liyini igama elifanele lezwe laseBasque?
Zonke izipelingi zilungile.
- Euskadi Igama lesiBasque lesifunda esizimele enyakatho yeSpain.
- I-Euskal Herria Igama lesiBasque lesifundazwe enyakatho yeSpain nezingxenye ezincane zeningizimu-ntshonalanga yeFrance.
- Izwe laseBasque Igama lesiNgisi kokubili okungenhla.
- I-Pais Vasco Igama lesiSpanishi lazo zombili ezingenhla.
Futhi, qaphela ukuthi iSan Sebastian eBasque ibizwa ngokuthi 'uDonostia' noBilbao uyaziwa ngokuthi uBilbo.
05 ka 09
Ingabe i-Catalonia, i-Catalunya noma i-Cataluña?
Zonke izipelingi ezintathu zilungile:
- IsiCatalonia isiNgisi. Kubizwa ukuthi kubonakala kanjani.
- I-Catalunya isiCatalan, ulimi lwendawo lwaseCatalonia. Kubizwa ukuthi kubonakala kanjani.
- I-Cataluña i-Spanish. Kubizwa ngokuthi 'Catalunya'.
Ngokusobala, njengoba igama lesiNgisi likhona, kufanele libhalwe 'Catalonia' uma ubhala ngesiNgisi. 'Catalunya' ne'Cataluña 'bekuyoba okungalungile.
06 ka 09
Ingabe i-Andalusia noma iAndalucía?
Kuxhomeke kuloluphi ulimi obhala kulo.
- I-Andalucía iyisiSpanishi . Kubizwa ngokuthi "Futhi-a-loo-bona-a" ngabaningi abahlala eningizimu (ie e-Andalusia) nokuthi "Futhi-a-loo-you-a" yiziningi ezihlala enkabeni nasenyakatho yeSpain.
- I-Andalusia isiNgisi. Kubizwa ngokuthi "Futhi-a-loo-bona-a".
Lapho ukhuluma ngesiNgisi, kufanele ngaso sonke isikhathi kubhalwe 'i-Andalusia' futhi akufanele neze ilalelwe. Ukwengeza isithintelo esinjalo ngesiNgisi kuzwakala ngokweqile. Ngeke uthi 'Paris' njenge 'Par-ee', 'Berlin' njengokuthi kukhona 'ibhere' lapho noma iMunich njenge 'Munchen', akunjalo?
Inkinga ngokusebenzisa 'Andalucía' ngesiNgisi
Amaphephandaba amaningi nomagazini baye baqala ukubhala 'Andalucia', mhlawumbe ngenxa yokuthi bazizwa bengavamile ngaleyo ndlela.
Inkinga lapha ukuthi yisiphi isichazamazwi oyisebenzisayo - mhlawumbe 'i-Andalucian', kodwa lokho akusiNgisi noma iSpanishi. NgoSpanishi, bekuzoba yi-Andaluz futhi ngesiNgisi, kufanele kube yi-Andalusian.
Bheka futhi: Izindawo Ezinhle kakhulu e-Andalusia
07 ka 09
Ingabe i-Minorca noma i-Menorca?
Zombili izipelingi zilungile:
- I-Minorca ingesiNgisi
- I-Menorca i-Spanish ne-Catalan, nakuba ivame (ngokungafanele) isetshenziswe ngesiNgisi futhi.
Funda kabanzi mayelana ne- Minorca
08 ka 09
Ingabe i-Ibiza noma i-Eivissa?
Kunamapellings amabili alungile kule Blearic Island.
- Ibiza kuyinto iSpanishi nesiNgisi. NgesiSpanishi, kufanele kuthiwe 'u-Ee-bee-tha'. NgesiNgisi, kungabizwa ngokuthi 'I-eye-bee-tha' kepha 'i-Ee-bee-tha' iyamukeleka futhi uma inganakwa kancane. Ngaphansi kwezimo akufanele kubhekiswe njengokungathi imilolotelo 'idla pizza' (ngaphandle uma ungamaqembu amaqembu angu-90 amaVengaboys ).
- I-Eivissa isi-Catalan.
Amanye amagama namagama ongabona isipelingi ngokuhlukile e-Ibiza kuye ngokuthi ngabe kuseSpanishi noma ngesiCatalan kufaka phakathi (iSpanishi kuqala, isibili saseCatalan):
- Ibiza, Eivissa
- I-San Antonio, i-Sant Antoni de Portmany
- Playa, Platja (Playas, Platjes) (ibhishi, amabhishi)
- Santa Eulalia, Santa Eulària
09 ka 09
I-Palma de Mallorca noma i-La Palma?
I-Palma igama elivamile endaweni eSpain futhi izindawo eziningi ezihambela izivakashi eSpain ziyaziwa ngokuthi yi-Palma.
- I-Palma de Mallorca , ngokungahambi kahle, e-Mallorca (enye yezilwane zaseBalearic). Ngokuvamile okubizwa ngokuthi 'i-Palma'.
- I-La Palma ingenye yeziQhingi zeCanary. Igama layo eligcwele nguSan Miguel de La Palma, nakuba kungavamile ukubizwa ngokuthi lokho.
- I-Santa Cruz de la Palma iyinhloko-dolobha yesiqhingi saseLa Palma. Ukudideka, ngokuvamile kuvame ukubizwa ngokuthi 'La Palma'.
- I-Las Palmas de Gran Canaria iyinhloko-dolobha yaseGran Canaria, enye yeziQhingi zaseCanary. Ngokuvamile ibizwa ngokuthi 'i-Las Palmas'.