Isingeniso esifushane (kakhulu!) Solimi lwesi-Irish
Zingaki amagama ama-Irish okudingayo ozithola e-Ireland? Impendulo elula: akekho. Eqinisweni wonke umuntu wase-Ireland ukhuluma isiNgisi, futhi okuthiwa "ulimi lokuqala" i-Irish ayivame ukuzwa ukusetshenziswa kwansuku zonke, iGaeltacht (izindawo ezikhuluma isi-Irish ikakhulukazi eziseWestern seaboard) zihlukile. Kodwa ngisho lapha, isiNgisi ngokujwayelekile isi - lingua franca kubathintana nomvakashi.
Kunoma yikuphi, ukukhuluma isi-Irish njengabomdabu kungase kube ngaphezu kwamakhono akho okulimi (nangamami futhi, nakuba akuzange kube yinkinga phakathi neminyaka engu-35 edlule).
Kodwa ukushaywa kwamagama ajwayelekile kanye nemishwana ejwayelekile ngokuvamile kuyasiza.
Ngokwesibonelo, ungase udinge imishwana nemisho yama-Irish ... ngoba lapho uvakashela "i-auld izwe" awufuni ukuhlangabezana nazo zonke izivakashi. Noma, ngokuqondakalayo, ufuna nje ukwazi ukuthi ukufika okulungile emisebenzini yomphakathi yobulili bakho bekuyoba. Yebo, ungaqala lapha. Ngeke empeleni uthole isiqu solimi lwesi-Irish, kodwa ngokuqinisekile uzobona ukuthi i-local ye-lingo ihluke kakhulu kwi-English ecacile.
Kodwa nansi into-ngaphandle kokuzibhapathiza ngolimi, ngeke ukwazi ukugcina ingxoxo ngesi- Irish . Akunjalo nhlobo, isikhathi. Uma usho kanjalo (futhi mhlawumbe ungagudluzela intshiseko yakho, noma ngisho udonsa phansi izifiso zakho kancane), ungase uphese isiNgisi sakho (izinhlobo ezihlukahlukene ze-idiomatic ezikhulunywa yiwo wonke umuntu e-Ireland noma kunjalo, nakuba ezinye zazo zingase zibe yiBlarney kuphela ezinye izinkulumo zama-Irish nama-colloquialisms .
Lokhu kungase kuthande ngempela i- eachtrannach ("umfokazi" / "umfokazi") kubantu. Nje ungalindeli ukuthi bakuthenge amaphuzu we- Guinness ukuhlonipha umzamo wakho.
Eminye imishwana ewusizo ngesi-Irish (ehamba ngaphezu kwamagama abalulekile okufanele uwazi ngesi-Irish , ke, aqoqelwe ngezigaba ezinengqondo:
Sawubona, Hamba
- Sawubona - Dia kabili. (ngokoqobo "kwangathi uNkulunkulu angaba nawe")
- Unjani? - I-Conas atá tú?
- Nginguye ... - Ingabe imisiwe ...
- Ubani igama lakho? - I-Cad es ainm ifuna?
- Yiziphi izindaba? - Cén scéal?
- Ukujabula ukukuhlangabeza - Tá áthas orm bualadh leat
- Siyakwamukela - Fáilte
- Ukuhlelwa (ifomu elifushane nejwayelekile) - iSlán
- Ukuhlelwa (uma ushiya) - Slán leat
- Okuhle (uma uhlala) - Slán agat
- Ngizokubona ngemva kwesikhathi). - Slán iyahamba.
- Hlala uphephile, unakekele. - I-Tabhair indawo.
Amagama amancane (kodwa abalulekile)
Qaphela ukuthi nakuba nginikeza amagama ngo "yebo" no "cha" lapha, lokhu akukona ngokuphelele. Eqinisweni, azikho amagama anjalo ngesi-Irish, ukulingana nje "njengokuthi" kungukuthi "kungukuthi". Lokhu kungase kuhlangane nokungabaza kwama-Irish ukuzibophezela ngokuqinile kunoma yini ekuphileni noma nje kube yi-quirk yezilimi; bobabili imibono banamalungu abo.
- Yebo-Tá
- Cha - i-Níl
- Kuyinto - uLwandle (elisetshenziswe kaningi kune "tá")
- Akusikho - I-Ní hea (isetshenziswe kaningi kunokuthi "níl")
- Sicela - Yenza lokhu.
- Ngiyabonga - Hamba ubambe iqhaza
- Ngiyaxolisa - Tá brón orm
- Ngiyaxolisa - Gabh mo leithscéal
Ukuvunywa kolimi (Noma Cha)
- Uyakhuluma isi-Irish? - I-aghfuil Gaeilge agat?
- Usho kanjani ukuthi ngesi-Irish? - Conas a dearfávsin njengoGaeilge?
- Ngiyaqonda (wena) - U-Tuigim (thú)
- Angikuqondi (wena) - Ní thuigim (thú)
- Yisho futhi, sicela. - Abadlali abathandekayo, benza lokhu. (Uzophindaphinda lesi sikhangiso se-ad , noma kuze kube yilapho isikhulumi esiphezulu sase-Ireland sishintsha esiNgisi.)
Vele Ulandele Isignali
- Abafowenu - Amadoda
- Mná - Abesifazane - yebo, isibonakaliso esikhulu "MNÁ" emnyango wokuvusa akusilo ukuphambene kabi kwe "MAN", ngakho qaphela!
- I-Oscailte - Vula
- I-Dúnta - ivaliwe
- Njengoba seirbis - Ngaphandle kwenkonzo
- Isikhungo samahhala - Idolobha
- I-Garda - Amaphoyisa (isihloko esisemthethweni eRiphablikhi yase-Ireland kuphela, eNyakatho Ireland i-Police Service ihunyushwa ngokuthi Seirbhís Póilíneachta )
- I-Eolais - Ulwazi
- I-Oifig Eolais - Ulwazi Lokuvakasha
- I-Oifig ne-Phoist - Iposi Leposi
- Páirceáil - Parking
Izibusiso ezixubile nama-Curses
- Cáisc shona! - Happy Easter!
- Hamba nese-eiri i-leat bhuthár! - Yiba nohambo oluhle!
- Hamba n-ithi ikati thú iyahamba n-it is a diabhal ikati! - Ungadliwa yikati ezodliwa nguDeveli! (inguqulo yesi-Irish ethi "Iya esihogweni!")
- I-imeyili yakho ifundise! - Kwangathi ungashiya futhi ungabuyeli! (inguqulo yesi-Irish ye "Bugger off!")
- Nollaig shona! - Merry Christmas!
- Oíche mhaith! - Ulale kahle!
- Saol fada chugat! - Ukuphila okude kuwe!
- Sláinte! - Impilo yakho! (inguqulo ye-Irish ethi "Cheers!")
- Sláinte kuyinto táinte! - Kwangathi ungaba nempilo futhi ucebile! (inguqulo yesi-Irish ethi "Konke okuhle!")
- I-Titim gan eiri ort! - Yehla phansi futhi ungalokothi uphinde uvuke! (inguqulo yesi-Irish ethi "Yehla ufile!")
Ukubala
- 1 - aon
- 2 - amahora
- 3 - i-tr
- 4 - i-ceathair
- 5 - cúig
- 6 - i-sé
- I-7 - seacht
- 8 - i-ocht
- 9 - naoi
- 10 - i-deich
- 11 - i-aon deag
- I-12 - i-déag
- Imininingwane engu-20
- 30 - i-tríocha
- 40 - i-daichead
- 50 - i-caoga
- 60 - seasca
- 70 - seachtó
- 80 - amahora
- 90 - namba
- 100 - ced
- 1,000 - imitha
Izinsuku zesonto
- NgoMsombuluko - Dé Luain
- NgoLwesibili - Dé Máirt
- NgoLwesithathu - Dé Céadaoin
- NgoLwesine - Deardaoin
- NgoLwesihlanu - DeHAoine
- NgoMgqibelo - Dé Sathairn
- NgeSonto - De Domhnaigh
Izinyanga Zonyaka
- Januwari - Eanair
- February - Feabhra
- Mashi - Márta
- April - Aibreán
- May- Bealtaine
- Juni - Meitheam
- Julayi - Iúil
- Agasti - Lúnasa
- September - Mean Fomhair
- Okthoba - Deireadh Fomhair
- Novemba - Samhain
- December - Nollaig
Izinkathi
- entwasahlobo - i-t-earrach
- ehlobo - i-samhradh
- ukuwa - a fómhar
- ebusika - i-geimhreadh
Futhi Uyakusho Kanjani Lawa Mouthful Irish?
Ungase ucabange, "Awu, kahle, i-Ireland iseduze neBrithani ... ngakho-ke noma ngabe amagama ahlukile, ukubiza kufanele kube okufanayo." Uma umzamo wakho wokuqala wokumemezela okuthile okuthiwa i-Irish iphelile ekuhlekeni, ukudideka okubhekisiwe, noma ukuphikisana, uzothola enye into ezayo. Isi-Irish sihlukile naphezu kokusebenzisa izinhlamvu eziningi ezifana nesiNgisi (kodwa ngenxa yokuthi isitayela esakhiwe ngokukhethekile sokubhala kwe-Ireland asizange sibe ngumgomo).
Umsindo wezwi
Isi-Irish isebenzisa ama-vowels ayisihlanu njengoNgisi, kodwa ukubiza okuhlukile kunezinye izikhathi; uma kukhona ukugcizelela phezu kwesibonakaliso kuyisilungu "eside":
- a ibizwa ngokuthi "ikati", kodwa kubizwa ngokuthi "saw".
- e kuthiwa "kumanzi", kodwa e kuthiwa "ngendlela".
- Ngibizwa ngokuthi "kufanelekile", kodwa kuthiwa "kufakwe imali".
- o ubizwa ngokuthi "indodana", kodwa ó kuthiwa "kancane".
- Ubizwa ngokuthi "kubeka", kodwa i- ú ibizwa ngokuthi "esikoleni".
Ama-vowels ahlukaniswe ngokuthi "amancane" (e, e, i na) nokuthi "ebanzi" (konke okunye), anethonya ukubiza ama-consonants phambi kwabo.
Imisindo e-Consonant
Njengomthetho jikelele, wonke ama-consonants angamanye afana nesiNgisi, ngaphandle uma ehlukile. Futhi amaqoqo ama-consonants angase abe nezithakazelo zolimi-ezithakazelisayo kakhulu ezifihliwe kuzo.
- bh
- ebizwa ngokuthi "emzaneni", kufana neyethu v . - ibhf
- okubizwa ngokuthi "odongeni", kufana ne- w . - c
- njalo ubizwa ngokuthi "ukusika", njenge- k . - ch
- kuthiwa "ku-loch". - d
- kubizwa ngokuthi "ukwenza" lapho kulandelwa isilwane "esibanzi".
- ibizwa ngokuthi j "ngenjabulo" lapho kulandelwa isilwane "esincane". - m
- ibizwa njenge- w in "intando" (futhi). - s
- kuthiwa yi- s evamile uma kulandelwa isilwane "esibanzi".
- ibizwa ngokuthi sh "esitolo" lapho kulandelwa isilwane "esincane".
- ibizwa ngokuthi sh ekugcineni kwegama. - t
- ibizwa njengendlela evamile t lapho kulandelwa isilwane "esibanzi".
- ibizwa ngokuthi i- ch in "ingane" lapho ilandelwa "ivoli". - th
- ibizwa njenge- h "ekhaya".
- kubizwa njenge- t "ukubheja".
- akusho nakancane ekupheleni kwegama.
Okunye Oddities of Spoken Irish
Ngaphandle kokuthi ngisho nabantu abavela emadolobheni angomakhelwane e- gaeltacht (izindawo ezikhuluma isi-Irish, izindawo ezingakhulumi isi-Irish ezibizwa ngo- galltacht ) zingavumelani ngokubiza kahle?
Uzoqaphela ukuthi ama-Irish athambekele ekutheni abhekise ngaphezu kwabo bonke abantu, ngisho nalapho bekhuluma isiNgisi. Ngesikhathi esifanayo, ukwesabeka kwama-consonants ama-clustered kubonakala, i-English "ifilimu" iba "ifilimu" njalo. Oh, futhi iqhinga elihle kakhulu lomcimbi ukuthi i-Irishman ifunde "33 1/3" okungase iphele ngokuthi "umuthi ongcolile ne-turd".
Ukudonsa Konke Kuhlangene
Kukhona nokuthambekela kokudonsa ndawonye ama-vowels amaningana kanye nama-consonants abe umsindo owodwa-kungaba ngomhlangano noma ubuvila. Ngakho iDun Laoghaire ibizwa ngokuthi " dunleary ". Okuholela ekuphethweni ukuthi ...
Ukuhunyushwa okusemthethweni kwe-Irish kungasetshenziswa kuphela ngokusebenzisana nabathengi bomdabu
Ukuzama ukufunda i-Irish ezincwadini kufana nokuzama ukukhipha i-Mount Everest nge-Wii-hhayi engenakwenzeka kepha kude nento yangempela. Ngisho ngosizo lwamateyipu nama-CD ngeke nje ukwazi ukukhuphula izinga lezingxoxo. Futhi, ngaphezu kwakho konke, gwema isiteji esesabekayo sase-Ireland sezokuvakasha oluhlaza okwesibhakabhaka saseNyakatho Melika ...